自相矛盾文言文翻译
🌟 文言文
1. 青园睿霭氤氲原名:彭姝睿
2. 译文:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”
3. 《自相矛盾》原文及翻译原文楚人有鬻矛与盾者,誉之日:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛日:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰: "以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不
4. ——不能,因为没有突出矛与盾的特点。
5. (半面)《后汉书·应奉传》“奉少聪明”李贤注引三国吴谢承《后汉书》:“奉年二十时,尝诣彭城相袁贺,贺时出行闭门,造车匠于内开扇出半面视奉,奉即委去。后数十年于路见车匠,识而呼之。”后因用以称瞥见一面。《北齐书·杨愔传》:“其聪记强识,半面不忘。”唐钱起《赠李十六》诗:“半面喜投分,数年钦盛名。”
☀️ 翻译
1. 夫⑲不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
2. 从前,有一个楚国的商人在市场上出售自制的长矛和盾牌。他先举起自己的盾牌大声说:我的盾牌是天底下最坚固的,任何矛都刺不穿它!接着,他又举起自己的矛说:“我的矛是天底下最锋利的矛,至今还没有它刺不穿的盾!”
3. 近一闻,见一楚人鬻盾与矛。其一手持矛,一手握盾,面容光焕发,颇是自信之,楚人见围者甚多,大喜不已,滔滔不绝曰:“吾盾之坚,物莫能陷也,若有他者之矛能陷,吾甘赠而不收分文。”其人高举之,只见其盾通体长之,四周镀银也,用掌轻叩,无弹性之,确为固也。众人相望,有几者点头默许。见此状,主家好生得意,又誉曰不止。眼眸汨出傲也。
4. ⑲夫:用在首句,引起议论。
5. 坐贾,正口若悬河,得意洋洋之时,忽一老者,大声呼:“以子之矛,陷子之盾,何如?”坐贾顿时目瞪口呆,思忖片刻曰:“尔老者何故难吾?”老者曰:“心中有疑何不能问?此两物,不能同世而立也。”
☀️ 文言文翻译
🌵 更多文言文翻译的句子1
1. 其人默然无知者,不知所说,是以此诉我,无不摧破的矛,和不可兼存一世,不然,必自相矛盾。
2. 原文:楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。译文:在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。揭示道理告诉我们说话做事要实事求是,不能自己与自己矛盾的道理。
3. 世上不可能共同存在牢不可破的盾和无坚不摧的矛,这个楚国人片面地夸大了矛与盾的作用,结果出现无法自圆其说的局面。喻别人或自己说话做事前后抵触。
4. 最后,文章底部点亮“在看”,“分享”给更多的家长吧。
5. 【自相矛盾文言文翻译】又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”
6. 一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。
7. 古人作战,左手秉盾从自卫,右手持矛以杀敌,楚一坐贾置闹市,擎起盾曰:“吾盾乃上等木材,藤、竹、和上等牛皮,经七七四十九天制成,盾面装有青铜饰器,制成狰狞兽或人。此盾经久耐用,坚不可摧,无懈可击,世上无物能陷也。”又誉其矛日:“吾矛通体白精纯钢,分矛头、矛杆、矛尖,使用兵铁打造而成,锻造过程为“百炼钢”技术,吾矛之利,可想而之,于物无不陷也。”闹市中热血沸腾,或东张西望者,或议论纷纷者……
8. 旁人有的微微摇头,有的小声嬉笑,有的忍不住仰天大笑。鬻矛盾者见无人来买,一转身,又大摇大摆的走了。
9. 或曰:“汝之无坚不摧之矛与坚不可摧之盾而碰之如何?”楚人哑口无言,呆此处。人群见无趣,皆走之。”
10. 青园万芙1701班捭阖天阑柯景之
🌵 更多文言文翻译的句子2
1. 【自相矛盾文言文翻译】做任何事都不要夸过头,免得喧宾夺主。一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。如果这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,还是思维的主观世界,都有矛盾问题。
2. ——突出了“矛盾”的对立!
3. 自相矛盾意思是用自己的长矛仅供盾牌,比喻自己的言行前后抵触。
4. 楚人有鬻盾与矛者,天烈日炎炎,楚人汗流浃背,提盾,盾银光闪闪,行人源源不断。久之,楚人提盾于胸前,步行于街道,兴高采烈,誉之曰:“快来,快来,吾盾之晶莹剔透,坚不可摧,物莫能陷也,开价于十两银子,何如?”
5. 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
6. 自相矛盾出自《难一第三十六》韩非子
7. (12)夫:句首发语词,表示将要发表议论,可不译。
8. 楚人听之,连忙谢客,敬佩不已,便拿起矛与盾,亲手赠予客人,曰:“谢客人教导,此矛与盾请好好收留,感激不尽。”
9. 韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。
10. 无法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同时存在的。
🌵 更多文言文翻译的句子3
🌵 更多文言文翻译的句子4
1. 说罢,甩袍伸手,抓起两物,矛声响,盾声沉,矛在列日之下,如金碧刺眼,挥动起来似闪电之猛,有万夫之勇,快而不乱,次次逼人,次次威武,次次有力!其时不时丢起大盾,如同烟云在空中飞舞、移动、飘浮,稳落其手也。忙喝曰:“汝们,谁拿吾手中之兵器,必有好运。左臂,乃不可陷之盾,右乃无陷之予,谁取。”
2. 注释矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。誉:赞誉,夸耀。曰:说,讲。吾:我。陷:穿透、刺穿的意思 。或:有人。以:使用;用。子:您,对人的尊称。何如:怎么样。应:回答。利:锋利,锐利。其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。弗能:不能。弗,不。之:的。鬻(yù):卖。者:...的人。莫:没有什么。夫:用在句首,引起议论。▲
3. 其人举其矛,那矛长有一丈两寸多,甚是威风,那尖头闪闪发亮,握柄散发一两点淡淡香气,有吓退千兵万马之势。
4. 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。常用来讽刺那些言过其实,自相矛盾的人(或现象)。
5. 楚国商人一听傻了眼,无言以对,只得收起自己的矛和盾,灰溜溜地走了。
6. 随即兴而叫道:“矛细而长,笔直、豪迈,转如风,灵如蛇,长足有十来尺,一夫当开,万夫莫挡。削铁如泥,不以费力,则可穿透粗厚之石墙也。挥时,声忽似巨雷、忽似大风也,忽似人拍桌干脆利落,此是万财之宝,无不陷之!”
7. 汴州从此不见此翁,不知走向何方!
8. 其人张口结舌,弗能应答也。学士、路人纷纷称妙;皆盛赞此人聪惠。夫可阻万物之盾,于可破万物之矛,不可同存于世!
9. 楚人有鬻盾与矛者,手擎其盾,赞之曰:“吾盾善防,甚坚,颇固,无懈可击,天下无矛可陷其也!”然,复举其盾,亦赞誉之云:“吾矛极善攻,甚锐,尤利,吹毛过刃,立断,天下无盾可阻其也!”
10. 译文:楚国有个人在集市上既卖盾又卖矛,为了招徕顾客,使自己的商品尽快出手,他不惜夸大其辞、言过其实地高声炒卖。
🌵 更多文言文翻译的句子5
1. 师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
2. 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
3. 路人冷眼旁观者良多,学士皆嗤之以鼻,有一大胆者,甚聪惠,心生疑窦,趋之问其故,曰:“尔之矛可陷万物,尔之盾可挡万物,以子之矛陷子之盾,何如?以子之盾阻子之矛,何果?”
4. 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
5. 夫在贵之品,免得了一时,免不了一世也!大千世界,无奇不有!天外天,人外人!
6. 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
7. 作者:梦雪婉音(李润青)
8. 有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。
9. 此有长矛一根,上印祥龙活虎,盘旋而升,银得锐利、银之精彩。众人围视,誉之曰:“吾矛之利,于物不陷也。”可见之精锐。矛,与盾,皆兵器。矛,乃攻者,盾,则善防,两者不等。矛,以冲刺为攻,盾,则以坚固见形,两者若有互碰,将大战一场。众人哄笑,夫不可不陷之盾与无不陷之矛,自相矛盾。
10. 那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
🌵 更多文言文翻译的句子6
🌵 更多文言文翻译的句子7
1. ⑯其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
2. 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。文言文翻译基本方法:直译和意译。文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变抄袭给你看的撒
3. 或曰:“以子之矛陷子之盾,谁胜?”其人乃辩曰:“此两件乃同级之物,实力相当,以矛陷盾,两者无伤,此也无益。”又曰:“吾急需果。”其人无言以对,弗不能应也,指尬得吹胡子瞪眼。
4. “吾之盾,世上无一可陷其之矛!”商人一面张扬大喝,一面挥舞此巨盾。眉飞色舞,手舞足蹈,将此盾立于身前,万分威严,如欲引人举矛相刺此盾,以证此盾之坚,之固,防御力之顶尖。
5. 自相矛盾文言文翻译:在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”
6. 有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那个人便无法回答了。
7. 有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。有个围观的人问道:“用你自已的矛刺你自已的盾会怎么样”时,此人无以对答。后来因为以形容某行事或言语前后不统一。也指不连贯的性格或心情。后因以喻人的语言行动前后抵触、不相应合。文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、
8. 客人云:“此盾如此坚固,另有其物?”
9. 夫天下无坚不可摧之盾,亦无坚不摧之矛,盾坚也可破,矛利也可防。天下无并列第第一无十全十美。
10. 楚人有鬻盾与矛者,其盾银光闪闪,一见,就耀得眼冒金星,头晕目转,只觉得眼一白,眼前早已模糊,许久,才复。
🌵 更多文言文翻译的句子8
1. 文末,生发议论时,能否改成:
2. 楚人有鬻盾与矛,盾金光闪闪,好不耀眼。城门前晨阳之下,精光一片,可见盾金之精、之亮。上印青龙、日月,不可陷之,别样之致。
3. 有个人又卖矛,又卖盾。卖矛的时候说他的矛无比锋利,什么东西都能刺透;卖盾的时候又说他的盾无比坚固,什么东西都穿不透。有人就问他,要用你的矛刺你的盾怎么样呢?他无言以对。
4. 在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可能共同存在的。
5. 不要夸过头,免得喧宾夺主。分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。
6. ——此盾只因天上有,人间哪得几回闻?
7. 客人激动万分,谢楚人,拿起矛与盾,开心归也。
8. ——可是可以,但是没有原句好。
9. 有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
10. 此笑话瞬传遍天下,为闲人茶余饭后之笑柄也。天下皆知,此商之笑话一直传于至今。