词云成语网提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

英语作文大全

关于军训的英语作文范文带翻译篇13

  沐浴着凉爽的秋风,我们怀着复杂的心情,来到了充满挑战和新奇的国防园。

  Bathing in the cool autumn wind, we came to the National Defense Park full of challenges and novelty with a complex mood.

  温馨的序幕。首先结识的自然就是与我同一宿舍的九位战友,大家都非常的和善,虽然现在来到了远离喧嚣的郊外,但只要和她们在一起时,心里就会分外的温暖,无论感到有多苦也都会坚强的去面对。302,这三个简单的阿拉伯数字在偶然的组合下却缔造了我们不简单的缘分。

  Warm prelude. First of all, I met nine comrades-in-arms in my dormitory. They are all very kind. Although they have come to the suburbs far away from the noise, they will feel extra warm when they are together, no matter how bitter they feel, they will face it firmly. 302. These three simple Arabic numerals, combined by chance, make us not simply destined for each other.

  意外的开篇。再简单整理内务后,我们便齐刷刷的来到了训练场,准备接受六天的历练。我们的教官是一位很有经验也很德高望重的训练员,与其他教练员大相径庭的是他的声音比不那么铿锵,甚至极易淹没在此起彼伏的口令中,这无疑让我们十分的意外。更令我们意外的是,这个教官非常的“温柔”,他不像其他的那些教官喜欢罚到我们听话,而是让我们因为内疚主动去改变,就好像他早就掌握了我们的心思一般,这也越发感受到他低沉的话语中充满着撼人心魄的力量,让我们由衷的敬佩。

  An unexpected opening. After a brief arrangement of the internal affairs, we came to the training ground, ready to accept six days of experience. Our instructor is an experienced and highly respected trainer. Unlike other coaches, his voice is not so loud and even easily drowned in the ups and downs of the commands, which undoubtedly surprises us. What is more surprising to us is that this instructor is very "gentle", unlike other instructors who like to punish us for obedience, but let us take the initiative to change because of guilt, as if he had already grasped our mind, which also more and more feels that his deep words are full of the power of shaking the heart, let me. We sincerely admire them.

  澎湃的高潮。第四天的拉练与实弹射击毫无疑问成为了此次军训的高潮。一路上的汗流浃背,腿脚酸痛和时时闪现的想要退却的念头都在不停抨击着我的意志,但是当我看到前后的战友都在努力着、奋斗着、坚持着时,一股强有力的能量便注入了我的血液,流淌到身体的每个角落。如果说十公里的磨砺如果算作是个考验的话,那之后的实弹射击无异于是对我们坚持的回报了,无论我的水平如何,当扣动扳机,听到那震天响的枪声时,心里泛起一丝得意,因为这对于我这样平生第一次拿枪的小女生来说,是一份欣喜,更是一份骄傲。

  A surging climax. The fourth day's practice and live ammunition shooting undoubtedly became the climax of this military training. Sweat was running down my back, sore legs and feet, and flashing thoughts of retreat were constantly attacking my will, but when I saw my comrades-in-arms struggling, struggling and holding on, a powerful energy poured into my blood and flowed into every corner of my body. If ten kilometers of sharpening were considered a test, then the live shooting would be a reward for our persistence. Whatever my level, when I pulled the trigger and heard the shocking sound of the gun, I felt a trace of satisfaction, because it was for a girl like me who took the gun for the first time in her life. It is a joy, but also a pride.

  强劲的收尾。最后一天的天空飘起了小雨,似乎是因为离别而落下的眼泪,但这并没有影响到我们高涨的士气,我们将在这天展示我们的成果,展示我们的蜕变。在整齐划一的动作与脚步声中,我们昂扬的走过了主席台,接受了领导与家长对我们的检阅,也为我们六天的辛苦画上了圆满的句号。

  A strong ending. On the last day, the sky drifted with light rain, seemingly tears from parting, but this did not affect our high morale. We will show our achievements and our transformation on this day. In the uniform movement and footsteps, we walked across the rostrum with high spirits, accepted the review of our leaders and parents, and also drew a successful conclusion for our six days of hard work.

  宏伟的乐章现在已经演奏完毕了,但悠扬的余音却并没有散去。一开始的兴奋,中间的想家,最后的感动与不舍,太多的东西久久的萦绕在我们的耳畔,根植于我们的心中。

  The magnificent movement has now been played, but the melodious aftertone has not dispersed. The excitement at the beginning, the homesickness in the middle, the last touching and relentless, too many things linger in our ears for a long time, rooted in our hearts.

  青春的交响乐,因为有了跌宕才更动人。

  The symphony of youth is more moving because of its ups and downs.

相关英文作文: 节日的意义 The Meaning of Festival感恩教师节 Thank for Teachers' Day小学二年级英语作文:我喜欢哈尔滨妈妈做的菜 My Mother’s Food小学英语作文:香港Hong Kong淘气的猫 The Naughty Cat小学二年级英语作文:My hobby 我的爱好二年级英语作文:My english friend英语二年级作文:我爱冰淇淋 I Love Ice Cream小学生优秀英语范文:My birthday party

标签:军训范文翻译

热门成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 把臂入林  把:指挽着;林:山林。互挽手臂,表示亲热。旧指相偕归隐。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 奔走钻营  到处奔波,削尖脑袋谋求私利。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 补天柱地  修补天,支撑地。比喻伟大的功勋。
  • 不可磨灭  磨灭:消失。永远消失不了。指事迹言论等将始终保留在人们的记忆中。
  • 不落窠臼  比喻有独创风格,不落旧套。