《女冠子·四月十七》
四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
四月十七,正是去年今日,别君时译文及注释
昨天深夜里,我清楚的记得自己梦见了你。和你说了许久的话,发现你依旧还是那么美丽,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。害羞又欢喜的样子,想走却又依依不舍。等到一觉醒来才惊觉只是梦一场,...查看全部
四月十七,正是去年今日,别君时鉴赏
这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。上片忆与郎君相别。“四月十七,正...查看全部
推荐古诗:
古风(倚剑登高台)、
(七言绝句)沈下贤、
柳州二月榕叶落尽偶题、
春日上方即事、
点绛唇(寂寞深闺)、
浣溪沙(淡荡春光寒食天)、
如梦令(昨夜雨疏风骤)、
春日词(春云阴阴雪欲落)、
送紫岩张先生北伐(号令风霆迅)、
满江红(试问琵琶)
推荐诗句:
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通、
自是人生长恨,水长东、
劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时、
中岁颇好道,晚家南山陲、
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流、
凝恨对残晖,忆君君不知、
青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带、
兽炉沉水烟,翠沼残花片一行写入相思传、
春未绿,鬓先丝人间别久不成悲、
此情无计可消除,才下眉头,却上心头
热门成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 按甲寝兵 收拾起铠甲武器。比喻停止军事行动。
- 黯然神伤 指心神悲沮的样子。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 巴山夜雨 指客居异地又逢夜雨缠绵的孤寂情景。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 白往黑来 比喻变化极大。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 背城借一 背:背向;借:凭借;一:一战。在自己城下和敌人决一死战。多指决定存亡的最后一战。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。