翻译朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
注释【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。【乌衣】燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。【寻常】平常。【王谢】王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。【旧时】晋代。
推荐古诗:
拟古、
夜筝(紫袖红弦明月中)、
白帝、
寄令狐郎中、
相思、
浣溪沙(草偃云低渐合围)、
七绝(翻身跃入七人房)、
七律(红军不怕远征难)、
七律·登庐山(一山飞峙大江边)、
清平乐(风云突变)
推荐诗句:
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶、
相恨不如潮有信,相思始觉海非深、
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠、
黄河之水天上来,奔流到海不复回、
君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵、
依旧桃花面,频低柳叶眉、
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家、
数人世相逢,百年欢笑,能得几回又、
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同、
独自凄凉还自遣,自制离愁
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 把持不定 没有明确的主见,游移反复。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 北叟失马 比喻祸福没有一定。
- 半部论语 旧时对儒学经典之一《论语》的夸赞之辞,掌握半部《论语》,人的能力就会提高,就能治理国家。
- 笔饱墨酣 笔力饱满,用墨充足。形容诗文酣畅浑厚。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 薄技在身 薄:微小。指自己掌握了微小的技能。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不得其所 原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。
- 不甘寂寞 形容不甘心被冷落或急于想参与某件事情。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。